Неточные совпадения
Она, видимо, много плакала, веки у нее опухли, белки покраснели, подбородок дрожал, рука дергала блузку на груди; сорвав с
головы компресс, она размахивала им, как бы желая, но не решаясь
хлестнуть Самгина
по лицу.
Не более пяти-шести шагов отделяло Клима от края полыньи, он круто повернулся и упал, сильно ударив локтем о лед. Лежа на животе, он смотрел, как вода, необыкновенного цвета, густая и, должно быть, очень тяжелая, похлопывала Бориса
по плечам,
по голове. Она отрывала руки его ото льда, играючи переплескивалась через
голову его,
хлестала по лицу,
по глазам, все лицо Бориса дико выло, казалось даже, что и глаза его кричат: «Руку… дай руку…»
Осторожно разжав его руки, она пошла прочь. Самгин пьяными глазами проводил ее сквозь туман. В комнате, где жила ее мать, она остановилась, опустив руки вдоль тела, наклонив
голову, точно молясь. Дождь
хлестал в окна все яростнее, были слышны захлебывающиеся звуки воды, стекавшей
по водосточной трубе.
Она двумя пальцами взяла за
голову рыбу, а когда та стала
хлестать хвостом взад и вперед, она с криком: «Ай, ай!» — выронила ее на пол и побежала
по коридору.
Вероятно, он хотел сказать, что этими криками у него истерзано сердце, но, по-видимому, это-то именно обстоятельство и способно было несколько развлечь досужего и скучающего обывателя. И бедный «профессор» торопливо удалялся, еще ниже опустив
голову, точно опасаясь удара; а за ним гремели раскаты довольного смеха, и в воздухе, точно удары кнута,
хлестали все те же крики...
Мутные и огромные волны
хлестали через нас и окачивали с
головой;
по несчастью, Борисов, идя впереди, сбился с того броду,
по которому прошел два раза, и попал на более глубокое место; вдруг он нырнул в воду, лошадь моя поплыла, и Евсеич отстал от меня; тут-то я почувствовал такой страх близкой смерти, которого я не забыл до сих пор; каждую минуту я готов был лишиться чувств и едва не захлебнулся;
по счастью, глубина продолжалась не более двух или трех сажен.
Изумруд, семимесячный стригунок, носится бесцельно
по полю, нагнув вниз
голову и взбрыкивая задними ногами. Весь он точно из воздуха и совсем не чувствует веса своего тела. Белые пахучие цветы ромашки бегут под его ногами назад, назад. Он мчится прямо на солнце. Мокрая трава
хлещет по бабкам,
по коленкам и холодит и темнит их. Голубое небо, зеленая трава, золотое солнце, чудесный воздух, пьяный восторг молодости, силы и быстрого бега!
Соленые, бьющиеся в лицо брызги, целые лохмотья воды, сорванные штормом,
хлестали его
по голове и телу, мокрая одежда стесняла движения, шлюпка приобрела легкость испуганного, травимого человека, мечущегося во все стороны.
Вдруг показалась небольшая лошаденка, облепленная снегом, сани скребли
по голым камням шоссе, и мужик с окутанною
головой, тоже весь белый,
хлестал кнутом.
— Держи! держи! — раздались за ними крики. Но Свитка успел уже вскочить в тележку, Шишкин вслед за ним — и сразу захватил вожжи. Ударив ими, что было мочи,
по лошадке, он отчаянно загикал, продолжая непрерывно
хлестать ее — и озадаченная лошадь, дергая
головою, быстро сорвалась с места и пошла вскачь — вон из деревни.
Этот же берег отлогий, на аршин выше уровня; он
гол, изгрызен и склизок на вид; мутные валы с белыми гребнями со злобой
хлещут по нем и тотчас же отскакивают назад, точно им гадко прикасаться к этому неуклюжему, осклизлому берегу, на котором, судя
по виду, могут жить одни только жабы и души больших грешников.
— И чтобы тебе в
голову не пришло жаловаться кому бы то ни было на хозяина или разыскивать родных и друзей! Слышишь?
По дороге не смей ни с кем вступать в разговоры! За первое слово, обращенное к чужим, я тебя так
отхлещу моей плеткой, что у тебя раз навсегда отпадет охота искать спасения. — И произнеся эту внушительно-суровую речь, господин Злыбин захлопотал с отъездом.
Катя быстро переглянулась с Леонидом. И дальше все замелькало, сливаясь, как спицы в закрутившемся колесе. Леонид охватил сзади махновца, властно крикнул: «Товарищи, вяжите его!» — и бросил на землю. Катя соскочила с линейки, а мужик, втянув
голову в плечи, изо всей силы
хлестнул кнутом
по лошадям. Горелов на ходу спрыгнул, неловко взмахнул руками и кувыркнулся в канаву. Греки вскочили в мажару и погнали
по дороге в другую сторону.
Андрей Иванович пролежал больной с неделю. Ему заложило грудь, в левом боку появились боли; при кашле стала выделяться кровь. День шел за днем, а Андрей Иванович все не мог освоиться с тем, что произошло: его, Андрея Ивановича, при всей мастерской
отхлестали по щекам, как мальчишку, — и кто совершил это? Его давнишний друг, товарищ! И этот друг знал, что он болен и не в силах защититься! Андрей Иванович был готов биться
головою об стену от ярости и негодования на Ляхова.
Токарь опять поворачивает назад и опять бьет
по лошади. Кобылка напрягает все свои силы и, фыркая, бежит мелкой рысцой. Токарь раз за разом
хлещет ее
по спине… Сзади слышится какой-то стук, и он, хоть не оглядывается, но знает, что это стучит
голова покойницы о сани. А воздух всё темнеет и темнеет, ветер становится холоднее и резче…